16 Kasım 2010 Salı

Mayday Mayday

   Öncelikle size bir ön bilgi vermek istiyorum. Bakınız Almanlar İngilizcedeki "th" sesini tam telafuz edemiyorlar şöyle bir örnek verelim; mesela "The cinema" İngilizce telafuzu tam olarak şöyledir "Dı sinıma"  gerçi böyle de komik oldu ama söylemek istediğimi anlatıyor sanıyorum. Neyse devam edelim, işte Almanlar bu "th" sesini tam telafuz edemediklerinden şöyle söylüyorlar efendim " Sı sinıma" ya da " Zı sinıma" bu iki sesi de bir Almanla İngilizce konuşurken çokça duyarsınız. Heh...

Bugün arkadaşımla muhabbet ederken bu olayın çok komiğime gittiğini, hatta bazen önemli yerlerde İngilizce konuşurken çok zorlandığımı, gülmemek için kendimi zor tuttuğumu söylediğimde ''o zaman sana bir şey anlatayım mı?'' dedi ve Youtube'da yayında olan bir videodan bahsetti. Daha sonra bir Alman aksanıyla videoyu anlatmaya başladı. İnan bana sevgili okur gün boyu güldüm hala da hatırladıkça gülüyorum.

Bakınız sevgili dostlar hikaye şu şekilde başlıyor:

Alman bir sahil güvenlik memuru yeni işine başlamıştır ve işteki ilk gününde aniden bir acil yardım çağrısı alır...

Mayday Mayday we are sinking...

 Devamı videoda .. :)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder